جۆری توێژینه‌وه‌ : توێژینه‌وه‌ی بنه‌ڕه‌تی

نوسه‌ر

بةرِيوةبةرايةتى كشتى بةروةردةى سليمانى/ وةزارةتى بةروةردة/ هةريمى كوردستانى عيراق

پوخته‌

هدف البحث هو التعرف على خصائص الجمل التفسيرية المجردة من حروف التفسير في اللغة العربية من خلال تحليلها في نص خطبة حجة الوداع للرسول الكريم ()، وتناول البحث مفهوم الجملة التفسيرية ودلالتها النحوية في توضيح المعاني وبيان المقاصد دون اللجوء إلى أدوات التفسير الصريحة نحو (أنْ، أيْ، الفاء، ...). كما ركّز على بيان خصائصها التركيبية والوظيفية، وكيف تسهم في تحقيق الترابط بين الجمل وتوضيح المقصود بدقة، واعتمد البحث المنهج الوصفي التحليلي في دراسة التراكيب النحوية وربطها بالسياق الدلالي للنص، للوصول إلى فهم أعمق لأثر النحو في بناء المعنى. وتوصّل البحث إلى أن الجمل التفسيرية الخالية من الحروف تمتاز بقدرتها على الإيضاح والبيان، وغالبًا تُعطى معنى السبب أو النتيجة، مع المحافظة على انسجام النص واتساقه الأسلوبي والبلاغي، ونحن نحاولُ في هذه الدراسة أَنْ نبيّن أهميةَ خطبة حجة الوداع في تقعيد القواعد النَّحويَّة، ونقوم بكشفُ أسرارِ الجملة التَّفْسيريَّة المجردة من حروف التفسير وحقائقها، وأنماطِها، وتركيبها، وتحديدها، وتوضيحِ خلافِ النّحويّينَ فيها، وأوضحت الدراسة أن حذف حروف التفسير لا يُضعف وضوح المعنى، بل يُكسب الجملة قوةً بيانية ومرونةً في التركيب والدلالة.

وشه‌ بنچینه‌ییه‌كان